Surat Al
Bayyinah
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ
الرَّحِيْمِ
1.
لَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ
وَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتّٰى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُۙ
Lam yakunil-lażīna kafarū min ahlil-kitābi wal-musyrikīna
munfakkīna ḥattā ta'tiyahumul-bayyinah(tu).
Orang-orang yang kufur dari golongan Ahlulkitab dan orang-orang
musyrik tidak akan meninggalkan (kekufuran mereka) sampai datang kepada mereka
bukti yang nyata,
2.
رَسُوْلٌ مِّنَ اللّٰهِ يَتْلُوْا صُحُفًا مُّطَهَّرَةًۙ
Rasūlum minallāhi yatlū ṣuḥufam muṭahharah(tan).
(yaitu) seorang Rasul dari Allah (Nabi Muhammad) yang membacakan
lembaran-lembaran suci (Al-Qur’an)
3.
فِيْهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ۗ
Fīhā kutubun qayyimah(tun).
yang di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus (benar).
4.
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ
بَعْدِ مَا جَاۤءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ۗ
Wa mā tafarraqal-lażīna ūtul-kitāba illā mim ba‘di mā
jā'athumul-bayyinah(tu).
Tidaklah terpecah-belah orang-orang Ahlulkitab, melainkan
setelah datang kepada mereka bukti yang nyata.
5.
وَمَآ اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ
الدِّيْنَ ەۙ حُنَفَاۤءَ وَيُقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوا الزَّكٰوةَ وَذٰلِكَ
دِيْنُ الْقَيِّمَةِۗ
Wa mā umirū illā liya‘budullāha mukhliṣīna lahud-dīn(a),
ḥunafā'a wa yuqīmuṣ-ṣalāta wa yu'tuz-zakāta wa żālika dīnul-qayyimah(ti).
Mereka tidak diperintah, kecuali untuk menyembah Allah dengan
mengikhlaskan ketaatan kepada-Nya lagi hanif (istikamah), melaksanakan salat,
dan menunaikan zakat. Itulah agama yang lurus (benar).
6.
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ
وَالْمُشْرِكِيْنَ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ
شَرُّ الْبَرِيَّةِۗ
Innal-lażīna kafarū min ahlil-kitābi wal-musyrikīna fī nāri
jahannama khālidīna fīhā, ulā'ika hum syarrul-bariyyah(ti).
Sesungguhnya orang-orang yang kufur dari golongan Ahlulkitab dan
orang-orang musyrik (akan masuk) neraka Jahanam. Mereka kekal di dalamnya.
Mereka itulah seburuk-buruk makhluk.
7.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ
هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِۗ
Innal-lażīna āmanū wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti ulā'ika hum
khairul-bariyyah(ti).
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan,
mereka itulah sebaik-baik makhluk.
8.
جَزَاۤؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِيْ مِنْ
تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗرَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ
وَرَضُوْا عَنْهُ ۗ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهٗ ࣖ
Jazā'uhum ‘inda rabbihim jannātu ‘adnin tajrī min
taḥtihal-anhāru khālidīna fīhā abadā(n), raḍiyallāhu ‘anhum wa raḍū ‘anh(u),
żālika liman khasyiya rabbah(ū).
Balasan mereka di sisi Tuhannya adalah surga ‘Adn yang mengalir
di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida
terhadap mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Itu adalah (balasan) bagi orang
yang takut kepada Tuhannya.