Surat At
Tagabun
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ
الرَّحِيْمِ
1.
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لَهُ
الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُۖ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
Yusabbiḥu lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ(i), lahul-mulku
wa lahul-ḥamdu wa huwa ‘alā kulli syai'in qadīr(un).
Apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi senantiasa
bertasbih kepada Allah. Milik-Nyalah segala kerajaan dan segala pujian, dan Dia
Mahakuasa atas segala sesuatu.
2.
هُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَّمِنْكُمْ
مُّؤْمِنٌۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
Huwal-lażī khalaqakum fa minkum kāfiruw wa minkum mu'min(un),
wallāhu bimā ta‘malūna baṣīr(un).
Dialah yang menciptakan kamu, lalu di antara kamu ada yang kafir
dan ada yang mukmin. Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
3.
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ
فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ
Khalaqas-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqqi wa ṣawwarakum fa'aḥsana
ṣuwarakum, wa ilaihil-maṣīr(u).
Dia menciptakan langit dan bumi dengan benar, Dia membentuk kamu
lalu memperindah bentukmu, dan kepada-Nyalah kembali(-mu).
4.
يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا
تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ
Ya‘lamu mā fis-samāwāti wal-arḍi wa ya‘lamu mā tusirrūna wa mā
tu‘linūn(a), wallāhu ‘alīmum biżātiṣ-ṣudūr(i).
Dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi. Dia juga
mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu tampakkan. Allah Maha
Mengetahui segala isi hati.
5.
اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ
ۖفَذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ
Alam ya'tikum naba'ul-lażīna kafarū min qabl(u), fa żāqū wabāla
amrihim wa lahum ‘ażābun alīm(un).
Apakah belum sampai kepadamu (orang-orang kafir) berita
(tentang) orang-orang yang kufur dahulu? Mereka telah merasakan akibat buruk
dari perbuatannya dan bagi mereka azab yang sangat pedih.
6.
ذٰلِكَ بِاَنَّهٗ كَانَتْ تَّأْتِيْهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ
فَقَالُوْٓا اَبَشَرٌ يَّهْدُوْنَنَاۖ فَكَفَرُوْا وَتَوَلَّوْا وَّاسْتَغْنَى
اللّٰهُ ۗوَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ
Żālika bi'annahū kānat ta'tīhim rusuluhum bil-bayyināti fa qālū
abasyaruy yahdūnanā, fa kafarū wa tawallau wastagnallāh(u), wallāhu ganiyyun
ḥamīd(un).
(Hukuman) yang demikian itu (terjadi) karena sesungguhnya telah
datang kepada mereka rasul-rasul (yang membawa) keterangan-keterangan lalu
mereka berkata, “Apakah (pantas jenis) manusia yang memberi petunjuk kepada
kami?” Lalu mereka ingkar dan berpaling; padahal Allah tidak memerlukan (mereka).
Allah Mahakaya lagi Maha Terpuji.
7.
زَعَمَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنْ لَّنْ يُّبْعَثُوْاۗ قُلْ بَلٰى
وَرَبِّيْ لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْۗ وَذٰلِكَ عَلَى
اللّٰهِ يَسِيْرٌ
Za‘amal-lażīna kafarū allay yub‘aṡū, qul balā wa rabbī
latub‘aṡunna ṡumma latunabba'unna bimā ‘amiltum, wa żālika ‘alallāhi yasīr(un).
Orang-orang yang kufur mengira bahwa sesungguhnya mereka tidak
akan dibangkitkan. Katakanlah (Nabi Muhammad), “Tidak demikian. Demi Tuhanku,
kamu pasti akan dibangkitkan, kemudian pasti akan diberitakan apa yang telah
kamu kerjakan.” Yang demikian itu mudah bagi Allah.
8.
فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِيْٓ
اَنْزَلْنَاۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ
Fa āminū billāhi wa rasūlihī wan-nūril-lażī anzalnā, wallāhu
bimā ta‘malūna khabīr(un).
(Jika demikian halnya,) berimanlah kamu kepada Allah, Rasul-Nya,
dan cahaya (Al-Qur’an) yang telah Kami turunkan. Allah Mahateliti terhadap apa
yang kamu kerjakan.
9.
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِۗ
وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُّكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ
وَيُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ
اَبَدًاۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
Yauma yajma‘ukum liyaumil-jam‘i żālika yaumut-tagābun(i), wa may
yu'mim billāhi wa ya‘mal ṣāliḥay yukaffir ‘anhu sayyi'ātihī wa yudkhilhu
jannātin tajrī min taḥtihal-anhāru khālidīna fīhā abadā(n),
żālikal-fauzul-‘aẓīm(u).
(Ingatlah) hari (ketika) Allah mengumpulkan kamu pada hari
berhimpun (hari Kiamat). Itulah hari pengungkapan kesalahan. Siapa yang beriman
kepada Allah dan mengerjakan kebajikan, niscaya Dia akan menghapus
kesalahan-kesalahannya dan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di
bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Itulah
kemenangan yang agung.
10.
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ
اَصْحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ࣖ
Wal-lażīna kafarū wa każżabū bi'āyātinā ulā'ika aṣḥābun-nāri
khālidīna fīhā, wa bi'sal-maṣīr(u).
Adapun orang-orang yang kufur dan mendustakan ayat-ayat Kami,
mereka itulah penghuni neraka. Mereka kekal di dalamnya. Itulah seburuk-buruk
tempat kembali.
11.
مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَمَنْ
يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗ ۗوَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ
Mā aṣāba mim muṣībatin illā bi'iżnillāh(i), wa may yu'mim
billāhi yahdi qalbah(ū), wallāhu bikulli syai'in ‘alīm(un).
Tidak ada suatu musibah pun yang menimpa (seseorang), kecuali
dengan izin Allah. Siapa yang beriman kepada Allah, niscaya Dia akan memberi
petunjuk kepada hatinya. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
12.
وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَۚ فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ
فَاِنَّمَا عَلٰى رَسُوْلِنَا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ
Wa aṭī‘ullāha wa aṭī‘ur-rasūl(a), fa'in tawallaitum fa innamā
‘alā rasūlinal-balāgul-mubīn(u).
Taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul. Jika kamu
berpaling, sesungguhnya kewajiban rasul Kami hanyalah menyampaikan (risalah)
dengan terang.
13.
اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ وَعَلَى اللّٰهِ
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ
Allāhu lā ilāha illā huw(a), wa ‘alallāhi
falyatawakkalil-mu'minūn(a).
(Dialah) Allah. Tidak ada tuhan selain Dia. Kepada Allahlah
hendaknya orang-orang mukmin itu bertawakal.
14.
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ
وَاَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوْهُمْۚ وَاِنْ تَعْفُوْا
وَتَصْفَحُوْا وَتَغْفِرُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
Yā ayyuhal-lażīna āmanū inna min azwājikum wa aulādikum ‘aduwwal
lakum faḥżarūhum, wa in ta‘fū wa taṣfaḥū wa tagfirū fa innallāha gafūrur
raḥīm(un).
Wahai orang-orang yang beriman, sesungguhnya di antara
istri-istrimu dan anak-anakmu ada yang menjadi musuh bagimu. Maka,
berhati-hatilah kamu terhadap mereka. Jika kamu memaafkan, menyantuni, dan
mengampuni (mereka), sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
15.
اِنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۗوَاللّٰهُ
عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ
Innamā amwālukum wa aulādukum fitnah(tun), wallāhu ‘indahū ajrun
‘aẓīm(un).
Sesungguhnya hartamu dan anak-anakmu hanyalah cobaan (bagimu).
Di sisi Allahlah (ada) pahala yang besar.
16.
فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِيْعُوْا
وَاَنْفِقُوْا خَيْرًا لِّاَنْفُسِكُمْۗ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ
فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
Fattaqullāha mastaṭa‘tum wasma‘ū wa aṭī‘ū wa anfiqū khairal
li'anfusikum, wa may yūqa syuḥḥa nafsihī fa ulā'ika humul-mufliḥūn(a).
Bertakwalah kamu kepada Allah sekuat kemampuanmu! Dengarkanlah,
taatlah, dan infakkanlah harta yang baik untuk dirimu! Siapa yang dijaga
dirinya dari kekikiran, mereka itulah orang-orang yang beruntung.
17.
اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ
وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌۙ
In tuqriḍullāha qarḍan ḥasanay yuḍā‘ifhu lakum wa yagfir lakum,
wallāhu syakūrun ḥalīm(un).
Jika kamu meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik, niscaya
Dia akan melipatgandakan (balasan) untukmu dan mengampunimu. Allah Maha
Mensyukuri lagi Maha Penyantun.
18.
عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ
‘Ālimul-gaibi wasy-syahādatil-‘azīzul-ḥakīm(u).
Dialah yang mengetahui semua yang gaib dan yang nyata. (Dialah)
Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.